Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - jasmine01

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

24 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
139
زبان مبداء
بوسنیایی I sve sto mogu i znam i kad osjetijm kraj,iza...
I sve sto mogu i znam i kad osjetijm kraj,iza sebe imam bar ono sto bi svako pozelio,i svaki svoj dan ja dobro pamticu znam jer znam proso sam i sad sanjam mirnim snom

ترجمه های کامل
ترکی Her yapabildiÄŸimi, bildiÄŸimi
48
زبان مبداء
بوسنیایی Nekonta ti prevodnik sve,jel Sta da kazu A da...
Nekonta ti prevodnik sve,jel
Sta da kazu
A da te neslazu

ترجمه های کامل
ترکی Tercümanın herÅŸeyi anlamıyor, öyle mi
232
زبان مبداء
بوسنیایی to sto imamo nas dvoje nema niko nit mogu to...
to sto imamo nas dvoje nema niko nit mogu to opisat rijecima i slikom moj mali andjeo sa andjeoskim likom takva ljubav se nije desila nikom kad te zagrlim uz tebe bi te stopio kao san si koji oci bi ti sklopio i toliko daha sa usana bi ti popio da bi se u tom moru ljubavi utopio
(toliko)
Before edits: to ko
-fikomix-

ترجمه های کامل
ترکی Bizde var olan ÅŸey kimsede yoktur
33
زبان مبداء
بوسنیایی Dosadno mi je, zato samo lay back bejbe
Dosadno mi je, zato samo lay back bejbe

ترجمه های کامل
ترکی Canım sıkılıyor, bundan dolayı sadace
183
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i...
mislio sam da je u zivotu vazan samo novac i dobre ribe,ali kad razmislio sam svatio sam da je to sporedno i da je ekipa pored mene,pa se za svoje borim,svoje volim,i znam kad gubim ko me bodri,znam ko ljubi kad me boli.

ترجمه های کامل
ترکی Zannediyordum ki hayata sadece para
102
زبان مبداء
بوسنیایی Ja sam ortak skockan fino ko Pacino zivot je...
Ja sam ortak skockan fino ko Pacino zivot je kocka, ja za ribe sam kazino kazu da ja s da je samnom fino, kada ih privodimo

ترجمه های کامل
ترکی Ortağım, ben iyi kumarcıyım Pacino gibi
107
زبان مبداء
بوسنیایی Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot...
Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot takav,brate,zivi svaki dan. Kada budes hteo zakoraci jos dalje, zivot nema granice

ترجمه های کامل
ترکی Yattığın zaman kendi rüyanı seç
9
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی daj mi pusu
daj mi pusu

ترجمه های کامل
ترکی Bir öpücük ver
34
زبان مبداء
بوسنیایی ja bi volio znati jel to musko ili zensko
ja bi volio znati jel to musko ili zensko

ترجمه های کامل
ترکی Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
11
زبان مبداء
بوسنیایی nek drugi kazu
nek drugi kazu

ترجمه های کامل
ترکی BaÅŸkaları söylesin
50
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci...
Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci od neki dan

ترجمه های کامل
ترکی Senin acın benim de acımdır...
7
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی boli grlo
boli grlo

ترجمه های کامل
ترکی BoÄŸaz ağırıyor
1 2 بعدی >>